Газета ВШНИ №79 - page 4
4
№ 79 май 2019
Почему
«
по
пустыне
» –
отчасти
понятно
почти
сразу
.
Экспедиция
по
Средней
Азии
Рязанского
областного
отделения
русского
географического
общества
под
руководством
Михаила
Георгиевича
Малахова
представляла
собой
длинный
маршрут
,
большая
часть
которого
пролегала
по
пустынным
районам
,
если
не
считать
населённую
и
плодородную
Ферганскую
долину
.
Хотя
большинство
интересных
для
нас
пунктов
пути
находилось
как
раз
в
селениях
,
в
городах
.
Наиболее
необитаемые места
,
которые
нам
удалось
посетить
–
это
районы
между
Каракумами
и
Кызылкумами
по
пути
из
Бухары
в
Хиву
,
а
также
однообразные
равнины
и
меловые
каньоны
плато
Устюрт
.
Но
и
у
самых
селений
можно
было
обнаружить
пустыню
.
Например
,
мы
видели
,
как
над
селением
Сенек
буквально
нависает
песчаный
бархан
,
на
который
члены
нашей
группы
решили
не
восходить
.
Мне
было
искренне
жаль
,
но
что
поделаешь
.
Видимо
подъём
на
пятитысячник
имени
Скобелева
в
самом
начале
маршрута
не
мог
сравниться
с
какой
-
то
горой
песка
,
пусть
и
высотой
в
многоэтажный дом
.
С
погодой
нам
,
можно
сказать
,
повезло
.
Было
тепло
,
временами
даже
очень
,
но
не
слишком
знойно
.
Стоя
у
бывшего
маяка
на
краю
Муйнака
,
мы
отчаянно
пытались
сориентироваться
и
понять
,
видно
ли
на
горизонте
почти
высохшее
озеро
бывшего
Аральского
моря
,
или
это
более
мелкое
озерцо
.
С
холма
на
месте
бывшей
береговой
линии
трудно
было
определить
расстояние
до
полоски
воды
почти
у
горизонта
.
Электронная
карта
в
навигаторе
не
совсем
в
этом деле помогала
…
Если
представить
«
троллейбус
в
пустыне
»,
то
можно
вообразить
,
как
несётся
большой
фургон
с
длинными
усами
,
издалека
похожий
на
кузнечика
или
саранчу
,
а
за
его
усы
держится
некий
лихач
,
вздумавший
«
таким
макаром
»
получить
дозу
освежающего
ветра
,
в
то
время
как
остальные
пассажиры
,
ощу
-
щающие
зной
,
высунули
носы
и
руки
в
открытые форточки
салона
.
А
ведь
слово
«
троллейбус
»
можно
расшифровывать
по
-
разному
.
Пусть
для
кого
-
то
важнее
происхождение
первой
части
слова
"
троллейбус
"
от
"
роликов
токоснима
-
теля
",
а
для
наиболее
впечатлительных
,
возможно
,
будет
намного
интереснее
ещё
более
экзотический
вариант
- "
автобус
троллей
",
но
мне
ближе
созвучие
с
ан
-
глийским
словом
,
обозначающим
"
путе
-
шествия
».
И
тогда
получается
,
что
трол
-
лейбус
-
это
«
автобус
для
путешествен
-
ников
».
Тысячи
километров
мы
преодо
-
левали
на
микроавтобусе
,
а
потому
его
и
можно
именовать
«
троллейбусом
»,
тем
более
что
в
нём
помимо
таких
,
как
я
,
«
непрофессионалов
»
можно
было
обна
-
ружить
и
заядлых
настоящих
путеше
-
ственников
,
для
которых
этот
маршрут
был
лишь
небольшим
эпизодом
в
их
насыщенной
«
географическими
подви
-
гами
»
биографии
.
Да
к
тому
же
профессиональные
путешественники
время
от
времени
«
декламировали
»
разные
шуточки
«
по
поводу
»,
что
для
настроения
иногда
бывает
в
путешествии
совсем не
лишне
.
Когда
во
двор
частной
гостиницы
в
городе
Ош
въехал
микроавтобус
,
на
котором
нам
предстояло
преодолевать
просторы
Туркестана
,
то
невозможно
было
не
обратить
внимание
на
образы
двух
киргизских
водителей
,
как
оказа
-
лось
‒
узбеков
.
Один
‒
высокий
с
замед
-
ленными
движениями
,
с
удлинённым
овалом
неизменно
чуть
печального
смуг
-
лого
лица
и
в
миниатюрно
-
деликатной
шапочке
-
тюбетейке
–
Бахрам
,
а
другой
‒
низенький
,
полненький
,
круглолицый
,
с
неизменно
«
прищуренным
»
взглядом
,
почти
постоянно
улыбающийся
и
даже
посмеивающийся
–
Рахман
,
находящийся
постоянно
в
движении
.
В
общем
,
почти
классический
литературный
парный
образ
…
А
какие
фантастические
ассоциации
может
вызвать
Сулайман
-
Тоо
–
отрог
хребта
,
заходящий
почти
в
центр
города
Ош
и
по
легенде
сохранивший
следы
от
коленопреклонения
библейского
Соло
-
мона
…
С
эпического
пейзажного
вида
с
высоты
этой
горы
началась
моя
коллек
-
ция
изобразительного
дневника
экспеди
-
ции
.
Запомнились
напоминавшие
замысловатые
конструкции
современных
скульпторов
,
увлечённых
«
идеями
техногенеза
»,
экономично
выключенные
большие
фонтаны
в
Намангане
и
Фергане
.
В
этом
городе
в
большом парке
,
раскинувшемся
вокруг
бывшей
губерна
-
торской
усадьбы
М
.
Д
.
Скобелева
,
края
газонов
были
засажены
рядами
пышных
кустиков
мяты
,
мелиссы
,
базилика
и
других
пряно
-
душистых
живописных
по
виду
огородных
трав
,
наполнявших
знойный
воздух
ароматом
со
сложным
«
съедобным
»
букетом
.
В
Коканде
мне
пришлось
сделать
непростой
выбор
между
посещением
музея
,
расположенного
в
старом
ханском
дворце
,
и
написанием
этюда
колоритного
дворика
того
же
дворца
,
скрывающегося
за
пышным
майоликовым
фасадом
.
Я
выбрал
второе
,
хотя
меня
и
очень
инте
-
ресовала
экспозиция
.
Мы
воочию
убедились
,
что
Ферган
-
скую
долину
можно
именовать
«
боль
-
шим
цветущим
оазисом
».
В
середине
этого
оазиса Михаил
Георгиевич
записал
одно
из
интервью
,
стоя
на
краю
хлопко
-
вого
поля
,
на
котором
как
раз
раскрыва
-
лись
коробочки
с
настоящей
ватой
.
В
Фергане
я
узнал
,
что
ранее
этот
город
после
кончины
генерала
какое
-
то
время
носил
имя
Скобелева
‒
имя
его
основа
-
теля
.
Правда
,
первоначально
имел
имя
Новый Маргелан
.
По пустыне на
троллейбусе
Пресняков М
.
А
.
Бозжира
.
Скала
-
корабль
.2018
г
.
тон
.
бум
.,
цв
.
кар
.,21
х
29.7
Пресняков М
.
А
.
Вид
с
г
.
Сулайман
-
Тоо
.
Ош
.
2018
г
.
бум
.,
акв
. 24,4
х
36,8
Пресняков М
.
А
.
Устюрт
.
Гора
-
колпак
.
2018
г
.
тон
.
бум
.,
гр
.
кар
.,
бел
. 20.9
х
29.6
Пресняков М
.
А
.
Устюрт
.
Урочище
Бозжира
.
Вид
в
сторону
солёного озера
.
2018
г
.
к
.,
м
. 17,3
х
26,3
Пресняков М
.
А
.
Губернаторский
дом М
.
Д
.
Скобелева
в Фергане
. 2018
г
.
к
.,
м
. 20,8
х
29,6
Путевые заметки
художника